Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - merdogan

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج181- 200على مجموع تقريبا1648
<< سابق•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••لاحق >>
379
لغة مصدر
انجليزي Algorithms for optimization ...
Algorithms for optimization problems typically go through a sequence of steps, with a set of choices at each step. For many optimization problems, using dynamic programming to determine the best choices is overkill; simpler, more efficient algorithms will do. A greedy algorithm always makes the choice that looks best at the moment. That is, it makes a locally optimal choice in the hope that this choice will lead to a globally optimal solution.

ترجمات كاملة
تركي Optimizasyon problemleri için algoritmalar
311
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Move!!!\N- Are you ok? ,Keep going! Alright guys,...
Move!!!\N- Are you ok?
,Keep going!
Alright guys, let's go!
His stats?
His blood pressure is dropping!\NHurry!
He won't make it much longer!
Let's go!
32 year old male, stab wound to abdomen,
,Bp is 80/60, altered mental status, massively injured.
Ready? Let's get him on the table.\N1, 2, 3!
We need pressure on that wound.\NWe need to stop that bleeding.

ترجمات كاملة
تركي Taşı !!!\N Ä°yi misiniz ?
44
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي I hope it will work, there is not much time...
I hope it will work, there is not much time anymore.

ترجمات كاملة
تركي Fazla zamanda yok
115
لغة مصدر
تركي Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak...
Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak etmiştim.Ama beni unutmadığına sevindim.
Umarım kısa bir süre olsa bile dinlenebilirsin.

ترجمات كاملة
انجليزي I wondered
55
لغة مصدر
انجليزي prerogative
In many countries education is still the prerogative of the rich.

ترجمات كاملة
ألماني In vielen Ländern...
تركي EÄŸitim
39
لغة مصدر
تركي Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.
Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.

ترجمات كاملة
انجليزي I haven't ever loved a girl in my life ...
برتغالية برازيلية Eu nunca..
124
لغة مصدر
تركي saÄŸlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuÄŸun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak

ترجمات كاملة
انجليزي You must be careful for your health
103
لغة مصدر
تركي Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.

<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

ترجمات كاملة
انجليزي in Speaking
244
لغة مصدر
انجليزي I understand you, baby. You said you ...
I understand you, baby. You said you would go on Sunday. OK, that is good, so when will you come back? Me too, I will go home. That means we will not see each other before you go. Anyway, no problem. Just help me greet your sister Melek and all your family. I hope to see your reply soon.

ترجمات كاملة
تركي En kısa zamanda cevabını görmek üzere.
68
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Seni çok seviyorum ve hayatımın sonuna kadar...
Beni sevdiÄŸini biliyorum... Bende seni seviyorum,sonsuza kadar da seveceÄŸim seni..
Acil :D

ترجمات كاملة
انجليزي I will love you forever ..
28
لغة مصدر
تركي "söz bende sizinkileri kutluycam "
"Söz, ben de sizinkileri kutlayacağım. "
kutluycam

ترجمات كاملة
انجليزي I promise,
فرنسي Promis
29
لغة مصدر
تركي ArkadaÅŸ olan aslında hiç olmamıştı.
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.

ترجمات كاملة
انجليزي a friend
42
لغة مصدر
تركي Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmiyecek...
Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmeyecek mi?

ترجمات كاملة
انجليزي to leave the university?
34
لغة مصدر
تركي Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!
Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!

ترجمات كاملة
انجليزي Would you please send us the seed of ...
409
لغة مصدر
انجليزي Identify Your Distinctive Strengths
List your strengths. Include skills and knowledge you've acquired through experience and education as well as softer intrinsic strengths, such as insightfulness or empathy.
Ask for input. Ask colleagues for honest feedback.
Revisit past feedback. Reread old performance reviews or think back on coaching from previous bosses.
Modify your list. Adjust your original list to reflect what you've learned. Make sure the strengths are specific so that they are credible and useful.

ترجمات كاملة
تركي Güçlü yanlarınızı listeleyin ..
35
لغة مصدر
تركي Kürtçe öğreneceÄŸim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

ترجمات كاملة
انجليزي For you and me
415
لغة مصدر
ألماني Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.

ترجمات كاملة
تركي Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra
243
لغة مصدر
فرنسي Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

ترجمات كاملة
انجليزي So, are international organizations powerless?
إيطاليّ Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
يونانيّ Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
إسبانيّ ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
ألماني Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
برتغالية برازيلية Então as organizações internacionais são impotentes?
سويدي Är internationella organisationer maktlösa?
هولندي Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
دانمركي SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
روماني OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
بلغاري Безсилни ли са международните организации?
لغة فارسية بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
روسيّ Международные организации бессильны?
الصينية المبسطة 国际组织是无能的吗?
نُرْوِيجِيّ Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
تركي Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
394
لغة مصدر
انجليزي Harl stared down at the small glass of whisky in...
Harl stared down at the small glass of whisky in his hand. Rennis, beside him drank his whisky fast and held out his glass for some more. 'Well', Rennis said, 'where are they,Harl?' Did these telepaths hear us coming and decide to fly off to a nicer planet than Earth? If so, they heard us a long way away-while we were still somewhere near Centauri- because there is a tree out there on that airfield which is forty years old, if not more. Harl drank his whisky.

ترجمات كاملة
تركي Telapatistler
<< سابق•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••لاحق >>